[영어일기] 번역일
i started to translation work recently.
i know my english skill is not good enough.
one of yutuber said. I've got 600 dollar a day with Google translation app. i can't speak French or Spanish. Google is so smart.
at the first time. im just wonder
no way. they just need a professional translation person. not me.
but i researched it. there are a lot of people who can't speak any other languages fluently has been trying translate in the market. already.
i was just a coward. i had no gun back then.
because. even though Google skill is good. people is not kind of trust it. we can feel that how awkward korean language after translated.
like. 존나 배고파 which is mean I'm super hungry.
when i put the word into Google. it said.
존 im hungry. so. yes. Google is not perfect anytime.
the thing is it's more important to make a sentence in the creative way.
AI can't describe people relation ship and how we feel exactly. i think we can use the sentences after translation. how about that?